Dodaj nową odpowiedź
Prezydent: kartofel czy burak?
Yak, Pią, 2006-07-21 14:26 Blog | KulturaStowarzyszenie Tłumaczy Polskich rozpoczęło ciekawą dyskusję lingwistyczną na temat właściwego tłumaczenia tekstu o polskim prezydencie opublikowanego w niemieckiej gazecie Tageszeitung.
Monika Kokoszycka podkreśla, że środwisko tłumaczy jest w tej sprawie podzielone i dopuszcza kilka interperetacji. Zdaniem części tłumaczy, słowo to należałoby przetłumaczyć jako "burak" jako określenie osoby nieobytej i nieokrzesanej. Inni tłumacze uważają, że tłumaczenie wprost jako "kartofel" może być aluzją do wyglądu Kaczyńskich.
» Yak - blog | odpowiedz