Istnienie klas społecznych często pomijane jest w mediach główno-nurtowych, a jeżeli już pada termin „klasa” trudno nie odnieść wrażenia, że na świeci...
Po raz 44 spotykamy się na łamach anarchistycznego periodyku „Inny Świat”. Tym razem, nieco szerzej, podjęliśmy dwa, a nawet trzy tematy... Niejako te...
Tureckie władze w osobie prezydenta Erdoğana rozpoczęły zmasowaną kampanię prześladowania zamieszkałej w tym kraju mniejszości kurdyjskiej. Wszystko z...
Jak blisko jesteśmy nienawiści Niemców lat trzydziestych do „obcych”? W ostatnią sobotę zorganizowano manifestacje skierowane przeciwko uchodźcom z kr...
Bardzo duża część uchodźców, przedstawianych jako Syryjczycy, jest tak naprawdę Kurdami, zamieszkującymi Syrię. Kurdowie od lat toczą walkę o stworzen...
Nhiều lao động Việt Nam sang hái dâu tại Thuỵ Điển cuối tuần qua đòi bỏ ngang hợp đồng để trở về Việt Nam, vì điều kiện làm việc tại đây không như thoả thuận ban đầu.
Báo Värmlands Folkblad của Thuỵ Điển hôm 14.8 cho biết, 120 lao động Việt Nam đã đình công phản đối điều kiện làm việc khắc nghiệt và không được trả lương tương xứng. Cuộc đình công kéo dài ba ngày, bắt đầu từ hôm 11.8. Cuộc đình công đã khiến cảnh sát Thuỵ Điển, các thông dịch viên, đại diện ngoại giao của Việt Nam tại Thuỵ Điển phải đến thị trấn Branas ở Värmland để điều đình giữa người thuê mướn và người lao động. Báo Rabema cho biết đến ngày 13.8, ít nhất 9 lao động người Việt Nam đòi bỏ ngang hợp đồng về nước.
Những người lao động này cho biết họ phải chi 15.000 kronor (2.000 USD) đặt cọc cho hai tháng ở Thuỵ Điển, cộng với 9.000 kronor tiền ăn uống và thuê phòng trọ, trong khi họ được trả lương là 14 kronor/kg. Nếu làm việc và lãnh lương ở mức này, họ không thể kiếm đủ tiền chi trả cho số tiền mà họ đã cầm cố nhà cửa và vay mượn để đến Thuỵ Điển làm việc.
Chị Lê Thị Hồng, một lao động Việt Nam cho biết: “Những người tuyển dụng nói rằng chúng tôi có thể hái từ 60-120 kg dâu/ngày. Nhưng điều này hoàn toàn không thể, cố gắng lắm chúng tôi mới hái được 10-30 kg/ngày”.
Các lao động này do công ty tuyển dụng TTLC chịu trách nhiệm, đại diện công ty Nguyen Ngoc Lam nói rằng các lao động này “phải làm việc chăm chỉ” mới đạt được mức đưa ra. Trong khi tờ báo địa phương Värmlands Folkblad cho biết những người lao động Thái Lan cùng làm việc trong vùng lại không phàn nàn về chuyện trên.
Ông Peter Fuster, chủ thuê lao động tại Thuỵ Điển cho biết, những lao động muốn bỏ hợp đồng ra về sẽ được trả tiền lương mà họ đã làm việc thời gian qua, nhưng sẽ không được nhận lại số tiền ăn và thuê mướn nhà ở đã đóng trước đó.
Hiệp hội dâu của Thuỵ Điển cho rằng nguyên nhân của cuộc đình công này là do vụ dâu năm nay mất mùa, giá dâu sụt giảm do khủng hoảng kinh tế. Năm nay, có khoảng 6.000 lao động hái dâu người nước ngoài làm việc tại Thuỵ Điển.
Protest przeciwko zawłaszczaniu tegorocznego marszu antyfaszystowskiego 11 listopada przez partię Razem i współpracujące z nią organizacje, podpisaneg...
Manchester Solidarity Federation sprzeciwia się zarówno opcji "in" jak i "out". W sprawie referendum dotyczącego członkostwa w Unii Europejskiej wyraż...
Nie należy jednak zbyt na to liczyć. Można być niemal pewnym, iż żaden uczony nie ośmieli się dziś traktować człowieka tak, jak traktuje królika; trze...
Mówiłem już, gdzie szukać zasadniczej praktycznej przyczyny potężnego jeszcze obecnie oddziaływania wierzeń religijnych na masy ludowe. Owe właściwe i...
W dniach 25-26 czerwca, anarchosyndykaliści spotkali się na konferencji pod Madrytem, by omówić powstanie nowej federacji i utworzenie na nowo anarch...
„Omawiając działalność i rolę anarchistów w rewolucji, Kropotkin powiedział: ‘My, anarchiści rozmawialiśmy dużo o rewolucjach, ale niewielu z nas zost...
Jak się okazuje, kulturalne elity zaczęły dyskutować o warunkach pracy w restauracjach i barach, gdzie są stałymi bywalcami. Pomimo faktu, że wiele sz...
Nhiều lao động Việt
Nhiều lao động Việt Nam sang hái dâu tại Thuỵ Điển cuối tuần qua đòi bỏ ngang hợp đồng để trở về Việt Nam, vì điều kiện làm việc tại đây không như thoả thuận ban đầu.
Báo Värmlands Folkblad của Thuỵ Điển hôm 14.8 cho biết, 120 lao động Việt Nam đã đình công phản đối điều kiện làm việc khắc nghiệt và không được trả lương tương xứng. Cuộc đình công kéo dài ba ngày, bắt đầu từ hôm 11.8. Cuộc đình công đã khiến cảnh sát Thuỵ Điển, các thông dịch viên, đại diện ngoại giao của Việt Nam tại Thuỵ Điển phải đến thị trấn Branas ở Värmland để điều đình giữa người thuê mướn và người lao động. Báo Rabema cho biết đến ngày 13.8, ít nhất 9 lao động người Việt Nam đòi bỏ ngang hợp đồng về nước.
Những người lao động này cho biết họ phải chi 15.000 kronor (2.000 USD) đặt cọc cho hai tháng ở Thuỵ Điển, cộng với 9.000 kronor tiền ăn uống và thuê phòng trọ, trong khi họ được trả lương là 14 kronor/kg. Nếu làm việc và lãnh lương ở mức này, họ không thể kiếm đủ tiền chi trả cho số tiền mà họ đã cầm cố nhà cửa và vay mượn để đến Thuỵ Điển làm việc.
Chị Lê Thị Hồng, một lao động Việt Nam cho biết: “Những người tuyển dụng nói rằng chúng tôi có thể hái từ 60-120 kg dâu/ngày. Nhưng điều này hoàn toàn không thể, cố gắng lắm chúng tôi mới hái được 10-30 kg/ngày”.
Các lao động này do công ty tuyển dụng TTLC chịu trách nhiệm, đại diện công ty Nguyen Ngoc Lam nói rằng các lao động này “phải làm việc chăm chỉ” mới đạt được mức đưa ra. Trong khi tờ báo địa phương Värmlands Folkblad cho biết những người lao động Thái Lan cùng làm việc trong vùng lại không phàn nàn về chuyện trên.
Ông Peter Fuster, chủ thuê lao động tại Thuỵ Điển cho biết, những lao động muốn bỏ hợp đồng ra về sẽ được trả tiền lương mà họ đã làm việc thời gian qua, nhưng sẽ không được nhận lại số tiền ăn và thuê mướn nhà ở đã đóng trước đó.
Hiệp hội dâu của Thuỵ Điển cho rằng nguyên nhân của cuộc đình công này là do vụ dâu năm nay mất mùa, giá dâu sụt giảm do khủng hoảng kinh tế. Năm nay, có khoảng 6.000 lao động hái dâu người nước ngoài làm việc tại Thuỵ Điển.