Istnienie klas społecznych często pomijane jest w mediach główno-nurtowych, a jeżeli już pada termin „klasa” trudno nie odnieść wrażenia, że na świeci...
Po raz 44 spotykamy się na łamach anarchistycznego periodyku „Inny Świat”. Tym razem, nieco szerzej, podjęliśmy dwa, a nawet trzy tematy... Niejako te...
Tureckie władze w osobie prezydenta Erdoğana rozpoczęły zmasowaną kampanię prześladowania zamieszkałej w tym kraju mniejszości kurdyjskiej. Wszystko z...
Jak blisko jesteśmy nienawiści Niemców lat trzydziestych do „obcych”? W ostatnią sobotę zorganizowano manifestacje skierowane przeciwko uchodźcom z kr...
Bardzo duża część uchodźców, przedstawianych jako Syryjczycy, jest tak naprawdę Kurdami, zamieszkującymi Syrię. Kurdowie od lat toczą walkę o stworzen...
Czytelnik CIA (niezweryfikowane), Czw, 2015-06-04 14:29
Hi everyone,
I'm a Spanish Postal worker. I'm writing you because we are on a strugle against Correos. We are a group of workers out of Statal Unions, which are under the company rules. You can follow us in facebook CorreosenLucha, which means Correos on Strike, more or less.
We are suffering a lost of rights. Correos is running to its privatization and owes another private Company with workers with less rights than us. In order to avoid concurrence between workers we try to unit with them and with other workers as you, around the world.
We would be very glad to talk to you and keep in contact and exchange of information.
Our claims are: 1)All temporary workers to an indefinite contract, in order to homogeneize our working conditions and avoid that company uses weak workers against a strike.
2)More salary
3)less work charge to health care. Many of our fellows are suffering the ultra exploitation of this company search of profit.
Protest przeciwko zawłaszczaniu tegorocznego marszu antyfaszystowskiego 11 listopada przez partię Razem i współpracujące z nią organizacje, podpisaneg...
Manchester Solidarity Federation sprzeciwia się zarówno opcji "in" jak i "out". W sprawie referendum dotyczącego członkostwa w Unii Europejskiej wyraż...
Nie należy jednak zbyt na to liczyć. Można być niemal pewnym, iż żaden uczony nie ośmieli się dziś traktować człowieka tak, jak traktuje królika; trze...
Mówiłem już, gdzie szukać zasadniczej praktycznej przyczyny potężnego jeszcze obecnie oddziaływania wierzeń religijnych na masy ludowe. Owe właściwe i...
W dniach 25-26 czerwca, anarchosyndykaliści spotkali się na konferencji pod Madrytem, by omówić powstanie nowej federacji i utworzenie na nowo anarch...
„Omawiając działalność i rolę anarchistów w rewolucji, Kropotkin powiedział: ‘My, anarchiści rozmawialiśmy dużo o rewolucjach, ale niewielu z nas zost...
Jak się okazuje, kulturalne elity zaczęły dyskutować o warunkach pracy w restauracjach i barach, gdzie są stałymi bywalcami. Pomimo faktu, że wiele sz...
Solidarity with our brother and sister in Poczta Polska
Hi everyone,
I'm a Spanish Postal worker. I'm writing you because we are on a strugle against Correos. We are a group of workers out of Statal Unions, which are under the company rules. You can follow us in facebook CorreosenLucha, which means Correos on Strike, more or less.
We are suffering a lost of rights. Correos is running to its privatization and owes another private Company with workers with less rights than us. In order to avoid concurrence between workers we try to unit with them and with other workers as you, around the world.
We would be very glad to talk to you and keep in contact and exchange of information.
Our claims are: 1)All temporary workers to an indefinite contract, in order to homogeneize our working conditions and avoid that company uses weak workers against a strike.
2)More salary
3)less work charge to health care. Many of our fellows are suffering the ultra exploitation of this company search of profit.