Dodaj nową odpowiedź

Bakunin, Guillaumeto jest

Bakunin, Guillaume

to jest program anarchistów z I Międzynarodówki w tej sprawie

This service embraces the necessary measures to guarantee to all inhabitants of the commune the security of their person and the protection of their homes, their possessions, etc., against deprivation and accident (fire, floods, etc.).

There will probably be very little brigandage and robbery in a society where each lives in full freedom to enjoy the fruits of his labor and where almost all his needs will be abundantly fulfilled. Material well-being, as well as the intellectual and moral progress which are the products of a truly humane education, available to all, will almost eliminate crimes due to perversion, brutality, and other infirmities. It will nevertheless still he necessary to take precautions for the security of persons. This service, which can be called (if the phrase has not too bad a connotation) the Communal Police, will not be entrusted, as it is today, to a special, official body; all able-bodied inhabitants will be called upon to take turns in the security measures instituted by the commune.

It will doubtless be asked how those committing murder and other violent crimes will be treated in the new equalization society. Obviously society cannot, on the pretext of respect for individual rights – and the negation of authority, permit a murderer to run loose, or wait for a friend of the victim to avenge him. The murderer will have to be deprived of his liberty and confined to a special house until he can without danger be returned to society. How is the criminal to be treated during his confinement? And according to what principles should his term be fixed? These are delicate questions on which opinions vary widely. We must learn from experience, but this much we already know: that thanks to the beneficent effects of education (see below) crimes will he rare. Criminals being an exception, they will be treated like the sick and the deranged; the problem of crime which today gives so many jobs to judges, jailers, and police will lose its social importance and become simply a chapter in medical history.

http://www.marxists.org/reference/archive/guillaume/works/ideas.htm

nie wiem jak przetłumaczyć communal police - policja gminna, straż gminna/miejska?
Funkcje możesz sobie przeczytać jak znasz angielski oczywiście one sa troche inne niż obecnej policji czy straży. Na pewno ochotnicza i bardziej demokratyczna.
niektórzy mają dziwne wyobrażenia o anarchizmie

Odpowiedz



Zawartość tego pola nie będzie udostępniana publicznie.


*

  • Adresy www i e-mail są automatycznie konwertowane na łącza.
  • Możesz używać oznaczeń [inline:xx] żeby pokazać pliki lub obrazki razem z tekstem.
  • Dozwolone znaczniki HTML: <a> <em> <strong> <cite> <ul> <ol> <li> <blockquote> <small>
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.