Send a Protest Letter in Support of Budryk Miners!

English

Updates:
Jan. 26
Solidarity Picket in Siberia
Hunger strike
Jan.15
Jan. 10
Solidarity / ATTAC leader against strike

Budryk Miners have been on strike since Dec. 17th. Click here for more information and a translation of the miners' appeal.

The miners are fighting for equal pay. Their state-owned mine is going to be merged with a larger state-owned group, JSW, the largest coal producer in Europe. Despite the fact that the Budryk workers are extremely efficient, they found out their salaries would be up to 200 euros less a month than their colleagues at JSW.

The Board at Budryk announced on New Year's Day that it sent a letter to the state security agency and the prosecutor's office about the strikers. They claim that the strikers are causing financial losses for the state treasury and have committed "crimes" during the strike.

Please show your solidarity with the striking miners by sending a solidarity letter. Here are some sample letters:

Choose one or write your own! Send to different recipients. Send copies to warsaw@zsp.net.pl

TO THE MINISTRY OF ECONOMY

LETTER ONE

To Waldemar Pawlak, Minister of Economy
pl. Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa
mail@pawlak.pl
Online: http://www.mg.gov.pl/English/Email/
CC to: kp-psl@sejm.pl
fax (24) 235-24-22
CC to: fax.: (022) 694 17 73

We are writing in support of the demands of the miners from Budryk to receive pay equal to the miners from JSW EFFECTIVE IMMEDIATELY! There is no justification for such pay discrimination.

*

LETTER TWO

To Waldemar Pawlak, Minister of Economy
pl. Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa
mail@pawlak.pl
Online: http://www.mg.gov.pl/English/Email/
CC to: kp-psl@sejm.pl
fax (24) 235-24-22
CC to: fax.: (022) 694 17 73

We have read about the case of the striking Budryk miners and totally support their demands for equal pay. Their wages must be increased immediately as such discrimination is a clear violation of their rights to equal pay for their job.

*
LETTER THREE

To Waldemar Pawlak, Minister of Economy
pl. Trzech Krzyży 3/5, 00-507 Warszawa
mail@pawlak.pl
Online: http://www.mg.gov.pl/English/Email/
CC to: kp-psl@sejm.pl
fax (24) 235-24-22
CC to: fax.: (022) 694 17 73

We are writing in solidarity with the workers who have been on strike at the Budryk mine since Dec. 17th. All workers deserve equal wages for equal work; this is usually guaranteed in all European countries. Therefore, their demands are totally justified.

We demand that this discrimination be ended immediately.

***
TO THE SECRETARY OF STATE

Letter one

Jan Bury
Secretary of State
fax /+48 22/ 628-88-69
sek.ssjb@msp.gov.pl

We are writing in solidarity with the workers who have been on strike at the Budryk mine since Dec. 17th. All workers deserve equal wages for equal work; this is usually guaranteed in all European countries. Therefore, their demands are totally justified.

We demand that this discrimination be ended immediately.

*
Letter Two

Jan Bury
Secretary of State
fax /+48 22/ 628-88-69
sek.ssjb@msp.gov.pl

We are writing in support of the demands of the Budryk miners. They deserve equal pay to their colleagues in JSW!

*
To the Minister of the State Treasury

Aleksander Grad
fax /+48 22/ 628-19-14
minister@msp.gov.pl

We are writing in solidarity with the workers who have been on strike at the Budryk mine since Dec. 17th. All workers deserve equal wages for equal work; this is usually guaranteed in all European countries. Therefore, their demands are totally justified.

We demand that this discrimination be ended immediately.

*
To Mining Bureacrats

Mining Department
Director - Aleksandra Magaczewska
fax (+ 48 22) 693-40-32

We are writing in solidarity with the workers who have been on strike at the Budryk mine since Dec. 17th. All workers deserve equal wages for equal work; this is usually guaranteed in all European countries. Therefore, their demands are totally justified.

We demand that this discrimination be ended immediately.

*
To Budryk

KWK Budryk S.A.
43-178 Ornontowice
skrytka pocztowa 29
ul. Zamkowa 10
fax. (032) 235-51-17

We are writing in solidarity with the workers who have been on strike at the Budryk mine since Dec. 17th. All workers deserve equal wages for equal work; this is usually guaranteed in all European countries. Therefore, their demands are totally justified.

We demand that this discrimination be ended immediately.

*
To JSW

Letter One

Jastrzębska Spółka Węglowa S.A.
ul. Armii Krajowej 56
44-330 Jastrzębie Zdrój
Fax: 032 47 62 671
e-mail: jsw@jsw.pl

We are writing in solidarity with the workers who have been on strike at the Budryk mine since Dec. 17th. All workers deserve equal wages for equal work; this is usually guaranteed in all European countries. Therefore, their demands are totally justified.

We demand that this discrimination be ended immediately.

*
Letter Two

Jastrzębska Spółka Węglowa S.A.
ul. Armii Krajowej 56
44-330 Jastrzębie Zdrój
Fax: 032 47 62 671
e-mail: jsw@jsw.pl

We are writing in support of the demands of the miners from Budryk to receive pay equal to the miners from JSW EFFECTIVE IMMEDIATELY! There is no justification for such pay discrimination.

Very good!

Very good!

Does it make sense to send

Does it make sense to send an e-mail from an individual or should it be from an organization?

Yes you can. A lot of

Yes you can. A lot of individuals have cc'ed copies of emails to us.

New developments in

New developments in occupational strike and negotiations with JSW.

1. Today, Jan. 2, there were supposed to be talks between the strikers and JSW. JSW cancelled the strikes and said they have nothing to offer the miners.
2. On Dec. 31, the management of Budryk informed the state security agency and public prosecutors' office of "illegal acts" in Budryk and
claimed that the workers were causing considerable economic damage to
the State Treasury.
3. The management has repeatedly said that the strike is illegal and
wants it repressed by state organs.
4. The miners decided to take the occupation underground. A group of
miners went underground but then the manager somehow cut the elevators and is physically preventing access to other miners. He is also preventing the people who are responsible for safety (i.e. measuring methane levels) from going down to the mines, which is a clear violation of the law on safety in mines. The director of the mine has stated that he thinks the miners could be up to acts of sabotage, that's why he shut down the elevators. This also means that the striking miners who went down cannot easily come back up, unless the director agrees. This will obviously be a point of tension and could lead to a violent struggle quite shortly.

Another things should be added, although not directly related to
Budryk. Unions are threatening a general strike in another mining
group – Kompania Węglowa. The situation there shows a little something about the politics of mining in Poland.

First, Kompania Węglowa announced that it has signed new contracts for coal supply in 2008 where the price of coal is raised up to 20%. On average, they get about 11% more for coal than in 2007. Workers want a wage increase and argue that since there is more money being paid for coal, the company can afford it.

The negotiations are being carried out of course at the state level.
So there is some "social dialog" bureaucrats involved. The social
dialog bureaucrats however refused to be involved with any
negotiations with Budryk since they've also declared the Budryk strike illegal.

Budryk management is spreading false information about the strike. At
least 4 unions voted to go on strike but management is claiming that
the workers didn't really agree to the strike and even tried to
pretend that most workers don't support the strike. The "social
dialog" people are clearly on management's side and have no interest
in investigating the situation. Apparently also safety officials don't want to get involved in the current situation where the elevator was blocked. So the Budryk miners are up against a collaboration of forces that want to repress them.

Thanks to people who already sent a protest letter.

I hope that they win the

I hope that they win the struggle and get fair salaries without discrimination. Solidarity.

Dodaj nową odpowiedź



Zawartość tego pola nie będzie udostępniana publicznie.


*

  • Adresy www i e-mail są automatycznie konwertowane na łącza.
  • Możesz używać oznaczeń [inline:xx] żeby pokazać pliki lub obrazki razem z tekstem.
  • Dozwolone znaczniki HTML: <a> <em> <strong> <cite> <ul> <ol> <li> <blockquote> <small>
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.