List od ACK Wenezuela

Kraj | Świat | Ruch anarchistyczny

W odpowiedzi na wysłanie grafik solidarnościowych do wenezuelskiego ACK, ich autor otrzymał poniższy mail wraz z fotografiami i prośbą o rozpowszechnienie tych informacji. Poniżej publikujemy list z ACK Wenezuela w języku angielskim.

Thanks a lot, for you supporter, our situation now is very bad, the chavistas call us the "black team" and "peluos" (long air) and they say to the police and armed groups "plomo a los peluos" (shoot the peluos) please stay alerta bout our situation, the army dictatorship is closed. We are now in danger.

We send to you a fews photos of us, maybe you can help us to send information about the situation in venezuela to other groups in polish. Gerardo our friend hurt by chavistas with guns, stay fine now, tomorrow he go with us to the meeting and he still fight against this opressive, false revolutionary goverment.

Please check our webpages www.cna.insurgentes.org.ve and blogger.

Please stay alert about the news of Venezuela, you have our solidarity too because we are friend in this strungle for a better world.

Sorry my bad english.
Take care and hugs
Rodolfo

Desde una celda de aislamiento del Panoptico Global
Año 23 de la Era Orwell
Cruz Negra Anarquista de Venezuela-Red Latina de CNAs
www.cna.insurgentes.org.ve / http://cnainforma.blogspot.com/




przekład

PL: "Dziękujemy bardzo za poparcie, nasza sytuacja jest teraz bardzo zła, szawerzyści nazywają nas "czarnym ugrupowaniem" i "peluos" (długowłosymi) a policji i uzbrojonym grupom mówią "plomo a los peluos" (strzelajcie do długowłosych). Prosimy, czuwajcie nad naszą sytuacją, dyktatura armii jest zamknięta (?). Jesteśmy zagrożeni.

Wysyłamy wam kilka naszych zdjęć, może możecie nam pomóc wysłać informacje o sytuacji w Wenezueli do innych grup po polsku. Gerardo - nasz przyjaciel raniony przez uzbrojonych w broń palną szawerzystów czuje się już dobrze, jutro idzie z nami na zebranie i będzie nadal walczył przeciwko tej uciskowej, fałszywie "rewolucyjnej" władzy.

Prosimy o zaglądanie na nasze strony www.cna.insurgentes.org.ve i blog.

Wypatrujcie wieści z Wenezueli, macie też naszą solidarność, ponieważ jesteśmy przyjaciółmi w tej walce o lepszy świat [bez skojarzeń proszę! - przyp. tłum.].

Przepraszam za mój kiepski angielski.
Trzymajcie się, ściskamy
Rodolfo

Desde una celda de aislamiento del Panoptico Global
Año 23 de la Era Orwell
Cruz Negra Anarquista de Venezuela-Red Latina de CNAs
www.cna.insurgentes.org.ve / http://cnainforma.blogspot.com/ "

Dodaj nową odpowiedź



Zawartość tego pola nie będzie udostępniana publicznie.


*

  • Adresy www i e-mail są automatycznie konwertowane na łącza.
  • Możesz używać oznaczeń [inline:xx] żeby pokazać pliki lub obrazki razem z tekstem.
  • Dozwolone znaczniki HTML: <a> <em> <strong> <cite> <ul> <ol> <li> <blockquote> <small>
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.